"Riportarti all’infanzia" . Una poesia del 2000 di Erminia Passannanti

Ho trovato in un vecchio dischetto questa poesia che dedico ai compagni della sezione B Liceo Scientifico Giovanni da Procida che un tempo furono bambini. E' del 2000. Non ricordo la circostanza che la istigò o ispirò. La poesia originale è in inglese. Lascrissi ad Oxford. L'ho tradotta stasera per loro.



"Riportarti all’infanzia"

Prendi un pennello
 un po’ d’inchiostro blu e traccia
 nella luce sopra l’acqua
 le visioni del bambino
 ai cui piedi
 ti sei inginocchiato
 anonimo

non per rifiutare l’idea
 dei miraggi che giacciono
 immobili
 davanti al tuo cuscino
 come su seta bianca
 come un mare di nostalgia diurna
 ma per far sì che la vita

dentro di te
 dentro i tuoi occhi si espanda
 senza confini.

E poi osserva come
 per l’uomo tornato
 impunemente
 dalle sue guerre e dai suoi crimini
qualsiasi cosa fosse spezzata
 smembrata
 si raccoglie ora in comunione
 dentro la sua ampia pupilla

segui la rêverie
 dove egli  incontra di nuovo il mondo
 nella sua carne ignota
 come quando si chiedeva
 se la realtà fosse
 come la sognava
 o se fosse il modo
 in cui, nel corso di un giorno,

una ferita si sarebbe rimarginata
 sul suo ginocchio graffiato.                 


   (Oxford, 27/12/2000)


"Taking you back towards childhood"


Take a brush
some blue ink and trace
in the light above the water
the visions of the child
at whose feet
you have knelt
anonymous

not to reject the notion
of the mirages which lie
motionless
before your pillow
as on white silk
like a day sea of nostalgia
but to make the life

within you
within your eyes expand
boundless.

And then see how 
for the man returned
with impunity
from his wars and his crimes

whatever was broken
dismembered
gathers now in communion
inside his spacious pupil 

follow the reverie
where he meets again the world
in his unknown flesh
as at the time he wondered
whether reality was 
as he dreamt of it
or was the way
within one day

a wound would heal
on his scratched knee. 

   (Oxford, 27/12/2000)


Commenti

Post popolari in questo blog

William Shakespeare. Sonetto N. 116: Amore come simbolo di verità e resistenza

Pier Paolo Pasolini. Biografia.

Dialogue Among Civilizations through Poetry in OxfordThe United Nations International Poetry Reading for Peace